debconf-gettextize - extract translations of debconf templates into PO files
debconf-gettextize [-v] [-h] [--podir=DIR] [--choices] [--merge] master [master ...]
The /var/lib/dpkg/info/*.templates files read by debconf contain English text and translations in the same file. But in source packages, translations are managed in separate files to help translators. In the initial implementation, a master templates file contained only English text, and templates.xx files contained both original and translated strings for the language xx. The debconf- mergetemplate program was merging master and translated templates files. The new implementation with "po-debconf" is based on "gettext". Maintainers mark translatable fields by prepending them with an underscore, English strings are automatically extracted into a POT file, translators work on normal PO files, and po2debconf generates a merged templates file with the same structure. The debconf-gettextize program was initially designed to help migrating to the new implementation. * It reads a list of master files and their associated translations, and generates po/*.po files for each language containing translated strings. * Each input file receives an ".old" suffix, and a new master file overwrites the old one; it is identical to the previous master file except that an underscore is prepended to translatable fields. Developers can then choose which fields translators have to work on and which ones are skipped because their values are not locale- dependent. * A po/POTFILES.in file is also created, it contains the list of templates files debconf-updatepo has to process. Typically the debconf-gettextize program must be run only once when transforming from the first implementation to the "po-debconf" format, but it can also be used afterwards to transform a "_Choices" field into "__Choices" (or vice-versa) without losing translations, when using the "--merge" flag (alongside with "--choices" or not). The desired template containing the "_Choices" or "__Choices" fields to modify has to be copied into a temporary template file, which is passed to debconf-gettextize as an argument. Then the following steps are performed: 1. po2debconf is run on this template file to generate a translated templates file. 2. This translated templates file is processed as described above and PO files are generated. 3. Newly created PO files are merged with existing ones. When PO files are merged, "_Choices" fields have to be replaced by "__Choices" (or vice-versa) in the original templates file before running debconf-updatepo, otherwise new translations will be fuzzy.
-h, --help Display a usage summary for the program and exit. -v, --verbose Process in verbose mode. --podir=DIR Set directory for PO files. Default is to search for PO files in the po subdirectory below the location of the first master file. --choices By default, debconf-gettextize replaces "Choices" fields by "_Choices". With this flag, "__Choices" fields are written instead. --merge When this flag is set, the strings are merged with existing PO files. The templates files and po/POTFILES.in are not modified.
The "Default" field is special when template type is "Select" or "Multiselect", because a value has to be chosen amongst the English list of choices, even for localized values. Normally this field must not be changed, but in rare circumstances localized values are meaningful (e.g. to choose the default language of an application). In order to let translators know that this localized "Default" field is special, you must by convention call it "_DefaultChoice" instead of "_Default".
debconf-updatepo(1), po2debconf(1), debconf-devel(7), po-debconf(7).
Denis Barbier <barbier@linuxfr.org> Martin Quinson <martin.quinson@ens-lyon.fr> 2016-10-01 DEBCONF-GETTEXTIZE(1)
Personal Opportunity - Free software gives you access to billions of dollars of software at no cost. Use this software for your business, personal use or to develop a profitable skill. Access to source code provides access to a level of capabilities/information that companies protect though copyrights. Open source is a core component of the Internet and it is available to you. Leverage the billions of dollars in resources and capabilities to build a career, establish a business or change the world. The potential is endless for those who understand the opportunity.
Business Opportunity - Goldman Sachs, IBM and countless large corporations are leveraging open source to reduce costs, develop products and increase their bottom lines. Learn what these companies know about open source and how open source can give you the advantage.
Free Software provides computer programs and capabilities at no cost but more importantly, it provides the freedom to run, edit, contribute to, and share the software. The importance of free software is a matter of access, not price. Software at no cost is a benefit but ownership rights to the software and source code is far more significant.
Free Office Software - The Libre Office suite provides top desktop productivity tools for free. This includes, a word processor, spreadsheet, presentation engine, drawing and flowcharting, database and math applications. Libre Office is available for Linux or Windows.
The Free Books Library is a collection of thousands of the most popular public domain books in an online readable format. The collection includes great classical literature and more recent works where the U.S. copyright has expired. These books are yours to read and use without restrictions.
Source Code - Want to change a program or know how it works? Open Source provides the source code for its programs so that anyone can use, modify or learn how to write those programs themselves. Visit the GNU source code repositories to download the source.
Study at Harvard, Stanford or MIT - Open edX provides free online courses from Harvard, MIT, Columbia, UC Berkeley and other top Universities. Hundreds of courses for almost all major subjects and course levels. Open edx also offers some paid courses and selected certifications.
Linux Manual Pages - A man or manual page is a form of software documentation found on Linux/Unix operating systems. Topics covered include computer programs (including library and system calls), formal standards and conventions, and even abstract concepts.